21 mai 2008
5 mai 2008
8 avr. 2008
L'Université du Vin en salons
L'Université du Vin a participé à la 7ème édition du Salon des Belles Histoires et Vins d'Ardèche le 1L'exposition Le Nez du vin était présentée dans la magnifique cité médiévale et le stand d'information avec une sélection de livres à déguster a permis d'aller au devant des amateurs nombreux et des vignerons ardéchois dont nombres d'anciens élèves.
Les« Rendez-Vous France » 2008 se sont tenus les 1er et 2 Avril à la Halle Tony Garnier de Lyon .
L'Amérique du Nord a représenté 11 % des visiteurs, l'Asie, 14 %. Essai transformé pour l'Oenotourisme en vallée du Rhône le Vendredi 4 avril à l'Université avec l'accueil d' un "éductour" de 35 professionnels de 10 pays différents.
Salle de la Panneterie, l' école des Côtes du Rhôneavecl'Université du vin ,
Samedi 29 et dimanche 30 mars 2008 en AVIGNON
au Palais des Papes à Avignon la 2ème édition de RHONE EXALTATION. a été une occasion unique pour tous les passionnés du vin et du goût de découvrir toutes les nuances des vins des Côtes du Rhône accordés à la cuisine des plus grands Chefs.
6 mars 2008
Vignerons, prestataires qui avez mis en place des activités d’oenotourisme
Comme monsieur Jourdain faisait de la prose sans le savoir, Le concept d'oenotourisme est pratiqué à Suze la Rousse depuis 1978. La vallée du Rhône possède un riche patrimoine historique et viticole qui s'inscrit dans un environnement préservé . Vignerons, prestataires qui avez mis en place des activités d’oenotourisme en Vallée du Rhône, présentez vos réalisations , nouvelles expériences , façons d’accueillir de présenter et de faire découvrir le vin est ses métiers.L'Université du vin vous propose de diffuser dans sa lettre d'information vos expériences et initiatives.
Si vous souhaitez poser une question concernant nos programmes , nos activités , merci de cliquer sur le lien ci-dessous.
19 déc. 2007
23 nov. 2007
salles de charme équipées
l'Université du Vin vous accueille dans ses salles de charme équipées pour les séminaires.Ces salles offrent toutes les commodités pour l’organisation de réunions d’affaires, séminaires de direction ou de formation. idéale pour les entretiens professionnels, les conférences de presse ou les réunions de petits comités,
L'équipements technique sur place : vidéo projecteur / écran mural / téléphone / connexion internet - gratuite.

10 oct. 2007
Une journée "sur les bancs de l'Université"
Une journée "sur les bancs de l'Université" reste un moment inoubliable de plaisir et de bonne humeur. Après un accueil au château le groupe de stagiaires d’un jour, s’initient avec nos œnologues durant 2 H 30 dans l’amphithéâtre de dégustation, mis à leur disposition …….Cette conférence-dégustation permet aux passionnés de découvrir le plaisir de la dégustation en utilisant les techniques et les moyens des professionnels.
Puis autour des tables rondes et chaises Louis XIII de la salle à manger sud, vous partagerez un repas convivial autour d’une cuisine régionale et découvrirez des terrasses du château le cœur d’une grande appellation.
Au programme : rôle et intérêt de la dégustation pour apprécier les qualités gustatives et olfactives des vins. Les principales techniques de dégustation (les phases, les saveurs, les arômes). L’expression des sensations avec un vocabulaire adapté. Dégustation commentée de quelques vins très représentatifs. Extensions possible par la visite de villages vignerons : Cairanne, Vinsobres, Châteauneuf du pape ou de domaines à proximité
http://www.universite-du-vin.com/uploadavril/uv surles bancs generique 60 euros.doc
Associations,C-E, clubs d'oenophiles,voyagistes journées à la carte pour tout groupe de 8 personnes ou plus, stages sur mesure (programme, durée...).23 nov. 2006
les sites INTERNET des caves et domaines de Suze la Rousse
La truffe :Mystérieux champignon
La truffe noire du Tricastin (Tuber melanosporum vittadini) s’étend sur 68 communes de la Drôme (1ère région trufficole française) et 4 communes
de l’Enclave des Papes. Cette truffe est la même que celle du Périgord.
La récolte se fait pendant la saison hivernale. Le chien marque la présence de la truffe en grattant le sol. Le développement de la truffe nécessite l’adéquation de trois éléments : sol, climat et arbre-hôte. Le sol doit être calcaire ou riche en calcium (pH >7), le climat de type méditerranéen. L’arbre-hôte : le meilleur associé pour cette variété est le chêne. La région Sud-Est (Drôme, Vaucluse, Gard et Alpes de Haute-Provence) fournit 80 % des truffes.

Pour visiter une truffière, s’initier aux secrets de la Tuber melanosporum, caver, déguster et acheter des truffes fraîches (en saison), il est vivement conseillé de s’adresser à un trufficulteur :
à Suze la Rousse
Domaine Le Serre-Prieur
Quartier vabre, 26790 SUZE-LA-ROUSSE
Tél. 04 75 04 87 13.
Marchés aux truffes
Tous les jours de la semaine de mi-novembre à mi-
mars.:
- Lundi à Chamaret, St-Donat sur l’Herbasse
- Mardi à Grignan et St-Paul
- Mercredi à Valréas (84)
- Jeudi à Nyons et Montségur
- Vendredi à Suze-la-Rousse et Dieulefit
- Samedi à Crest et Richerenches (84)
- Dimanche à Taulignan et à St Paul Trois Châteaux.
http://www.truffes-en-tricastin.fr/accueil/index.html
Le savez-vous ?
La plus pittoresque des célébrations du Diamant Noir
se déroule le 3ème dimanche de janvier, à10h30, à
Richerenches : il s’agit de la messe de la truffe. La
particularité de cette messe en provençal est le
moment de la quête : ceux qui le peuvent donnent
une truffe au lieu de la traditionnelle pièce de
monnaie ! Place de l’hôtel de ville a ensuite lieu la
vente aux enchères des truffes récoltées par
Monsieur le Curé.
Point Info Richerenches 04 90 28 05 34.
Maison de la Truffe et du Tricastin, pour découvrir
le monde fascinant et mystérieux de la truffe noire du
Tricastin.
Rue de la République
26130 ST-PAUL-TROIS-CHATEAUX
Tél. 04 75 96 61 29
La brouillade aux truffes - pour 4 personnes,
préparation : 10 min, cuisson : 15 min
12 œufs, 2 truffes de 40 g environ, 80 g de beurre,
2 cuil. de crème fraîche, sel et poivre.
Brosser les truffes, les éplucher légèrement, détailler
8 tranches fines et hacher le reste assez finement.
Battre légèrement les œufs, ajouter la truffe hachée,
assaisonner et mettre à cuire soit à feu très doux
dans une casserole épaisse, soit au bain-marie.
Durant toute la cuisson, remuer à l’aide d’une spatule
de bois. Les œufs vont épaissir progressivement. Si
quelques grumeaux apparaissent, remuer vivement
avec un fouet.
Lorsque le mélange a la consistance d’une pommade
épaisse, incorporer le beurre en parcelles et la
crème. Rectifier l’assaisonnement et réserver au
bain-marie pour servir.
RESTAURANT LA BEAUGRAVIERE
GUY JULLIEN -
RN7 - 84430 MONDRAGON
Tel : +33 (0) 4 90 40 82 54
Tél. 04 75 96 64 64 - Fax 04 75 04 92 36
http://www.esplan-provence.com/
Tél. 04 75 45 11 82 - Fax 04 75 45 01 36
http://www.restaurant-chartron.com/
Le Château de Rochegude à Rochegude
Tél. 04 75 97 21 10 - Fax 04 75 04 89 87
http://www.chateauderochegude.com/
Christophe Gabinel
l'Escapade
Quelques Chambres d’hôtes
La Maison du Moulin à Grignan, chez Bénédicte
Appels. Tél. 04 75 46 56 94
http://www.maisondumoulin.com/
K-ZA à Tulette, chez Anne-Elisabeth Carcano.
Tél. 04 75 98 34 88/ http://www.maison-hotes-k-za.com/
Gîte du Val des Nymphes à La Garde Adhémar,
chez Andruejol. Tél. 04 75 04 44 54.
http://www.valdesnymphes.com/
Ferme des Rosières à La Garde Adhémar, chez
Girard. Tél. 04 75 04 72 81
www.guideweb.com/provence/bb/rosieres/
Une autre façon d’apprécier les truffes :
à la croque au sel
Une tranche de pain de campagne, un filet d’huile
d’olive, une lamelle de truffe et deux grains de sel.
Bon appétit !
Balade inédite dans les vignes
au cœur de la Drôme provençale
Accès : Suze. par la D994, à sept kilomètres de Bollène.
Durée : environ deux heures.
Carte : Carte IGN n° 3039 OT série bleue.
Suze-la-Rousse. belle porte d'entrée du vignoble des Côtes du Rhône méridionales. Les terrasses du château donnent la pleine mesure du paysage de vignes et de montagnes environnant avec au loin, le Ventoux, les Dentelles de Montmirail et la Lance. De la forteresse qui surplombe le village et abrite l'Université du Vin, notre balade traverse le Lez et s'en va découvrir deux petits châteaux entourés de vignes et préservés des regards par une ceinture de forêts. Au bout de la promenade (six kilomètres aller et retour], apparaît l'étang St-Louis, aujourd'hui réhabilité par le conservatoire des espaces naturels
Itinéraire
Mais tout d'abord, laissez votre voiture au parking deâ la cave coopérative la Suzienne et grimpez au château par la Garenne. Ainsi appelle-t-on la forêt basse qui pousse ici avec de jolis sous bois fleuris, petits iris en avril, cyclamens en octobre.

Vous pouvez jeter un coup d'œil discret sur un petit château à la classique façade d'un XVIIl" siècle très provençal. Le lieu est abandonné, les murs se lézardent, les volets sont fermés, mais la poésie est toujours au rendez-vous. Reprenez votre chemin, vous longez un lieu dit "La Cabro d'Or". Si vous arrivez à trouver le sentier de chasseurs qui grimpe sur cette éminence, vous n'y apercevrez qu'un mur de pierre...
En bordure d'hectares de vignes, vous découvrez à l'autre extrémité d'une clairière immense, le château La Borie, construction du début de siècle avec tours et meneaux au milieu des pins parasols.
En continuant. vous rencontrez l'étang de Suze, une zone humide, aujourd'hui pâturée par quatre chevaux camarguais. Le retour permet de longer le château La Borie, puis la clairière de La Poupaille.
22 nov. 2006
Le privilège des anciennes cuisines
15 nov. 2006
Drôme – Slotte, vin og oliven i Den sydlige Rhônedal
Le Lez-floden er passeret og foran mig rejser slottet sig på et højdedrag. Her ligger det majestætisk midt i landskabet med udsigten til de omkringliggende vinmarker.Gennem dets historie har dette renæssanceslot med to tårne, gæstfrit huset de franske konger og udenlandske gejstlige.
Slottet Suze-la-Rousse
Middelalder-slottet blev bygget i 1200-tallet af Prinsen af Orange, Les Baux og senere i det 15. til det 18. århundrede af familien af Baume-Suze, som havde det i besiddelse helt op til 1958.Indenfor bliver jeg vist rundt og får beretningen om livet her på slottet og ser den fantastiske arkitektur.Læs mere påwww.mairie-suze-la-rousse.fr
Université du Vin
I tilknytning til slottet blev Vin-universitetet oprettet i 1978. Direktør Jacgues Avril fortæller om de forskellige uddannelser/kurser, der tilbydes her på universitetet, hvor det også er muligt blot at komme på besøg. Her lærer eleverne at teste/smage på vin. Forskere arbejder i laboratoriet, hvor der tages prøver og klassificeres.Vinkælderen besøges og nogle af de dyrebare vine vises nænsomt frem som var det små børn og der tales kærligt om dem.Efter et par timer kan jeg med rank ryg forlade Château Suze la Rousse med visheden om, at jeg er blevet mere (ud)dannet ved ”studierne” på Vin-universitetet!Læs mere på www.universite-du-vin.com
Klik for større billede
Olivenolien
Vinsmagning har jeg prøvet, men olivenolie-smagning er et helt nyt kapitel for mine smagsløg. Naturligvis har jeg smagt olivenolie før og bruger det da også i madlavningen hjemme – men ligefrem smags-testet forskellene! Det kommer jeg til ved at besøge Institut du Monde de l’Olivier i Nyons.I det lille mødelokale står flere flasker olivenolie og værtinden skænker op i små ”snapseglas” af plastik. Og hun sparer ikke på olien. Forsigtigt nipper jeg til glasset og munden fyldes af en blød cremet strømning. Bestemt ikke ubehagelig.Jeg skæver til min franske ven, der tømmer hele glasset, da jeg igen kun nipper til næste prøve. Jeg tør ikke tænke tanken om konsekvenserne af al den olie! Nu får jeg en tør smag i munden og sekundet efter brænder det i halsen. Jeg får forklaret de smagsforskelle der er – og jeg prøver efter bedste evne at følge med. Ved 6. prøve tror jeg, at jeg har mistet min smagssans – og kan ikke længere smage forskel. Nummer 3 var vidst bedst!Men oliven er sundt og vi skal bruge meget mere i vor daglige madlavning hjemme i Danmark. Er det måske én af årsagerne til at menneskerne omkring Middelhavet lever længere end os nordpå, der fortærer enorme mængder af animalsk fedt og friturestegt mad?Olivenlundene her er mere end hundrede år gamle. Nogle træer er endnu ældre – op mod 1000 år.Oliven til brug for oliefremstillingen høstes, når de er modne – dvs. sorte - mellem november og januar. De grønne oliven er oliven, der endnu ikke er modne. De største oliven sorteres fra og beregnes på at blive spist hele og lægges i en saltlage i 6 måneder.De mindre oliven benyttes til oliefremstillingen. Kød og sten knuses i oliemøllen og pastaen kommes i kurve ”scourtin” flettet af kokosnød, hvorigennem olien siver ud – klar til brug.Den koldpressede olivenolie bliver bedømt efter reglerne for Appellation d’origine Contrôlée. Efter smagsprøven går jeg langs floden hen til den gammel oliemølle, Les Vieux Moulins à Huile, der ligger ved foden af den middelalderlige bro. Her er de gamle kældre nu indrettet som museum. Her fortælles det, at møllen har været i familien eje siden det 18. århundrede og at man altid har benyttet de gamle grækers metoder i oliefremstillingen.Den nuværende stenkværn blev bygget i 1850 og blev brugt helt op til 1952.Kværnen blev drevet af et 3,5 diameter stort vandhjul trukket af flodens strømmende vand.150 kg små oliven blev knust under møllestenen i løbet af en time. Stenene i oliven blev knust med, dels fordi de hjælper til med at mase kødet, dels fordi der er vigtige stoffer i kernen, som skal med i olien.Den tiloversblevne masse benyttes igen. Vaskes og opbevares i store sten/lerkar. Her udskilles olien fra vandet, idet olie et lettere end vand og flyder derfor oven på. Forsigtigt skummes olien op og benyttes f.eks. til lampeolie. Endelig er der endnu en anvendelsesmulighed for den tiloversblevne pasta, idet den benyttes i sæbefremstillingen.Få meget mere at vide ved at besøge stedet.Læs mere på http://vieuxmoulins.free.frwww.nyonstourisme.com
Klik for større billede
Grignan og slottet
Det unikke Château Grignan er det største renæssanceslot i Sydøstfrankrig og er ”søsterslot” til Suze la Rousse.Det blev bygget mellem 12. og 17. århundrede, men med aner helt tilbage til år 1035.Madame de Sevigné’s mange breve til sin datter er forbundet til stedet her og fortæller om livet på slottet.Oppe fra Slottet kan jeg tydeligt se det berømte ”skallede bjerg” Mont Ventoux – kendt af enhver cykelrytter. Dette bjerg af limsten rejser sig 1.909 meter over havet som en ø i landskabet.På højdedraget hele vejen rundt om slottet ligger en af de mest charmerende middelalderbyer. Hyggelige smalle gader mellem de ældgamle stenhuse med tegltage giver en helt speciel stemning.Læs mere påwww.guideweb.com/grignan
Klik for større billede
Aktiv ferie
I Drôme findes masser af muligheder for aktiv ferie. Spørg på turistkontorerne. Udover nedenstående er der mulighed for rafting, huleudforskning, klatring, gold, drageflyvning, svømning etc.,etc..
Vandreture
Lange-distance vandreruter, ruter med start og slut samme sted, ture fra få timer eller dages vandring, vandring fra hotel til hotel med bagagetransport. Mere end 10.000 km markerede vandreruter gør det muligt at gå på opdagelse hele året. Vandrekort og guides ”Randocartes/guides” fås over flere områder. Spørg efter Topo-Guide FFRP - La Drome à Pied - guide med 50 vandreruter i Drôme.Se f.eks.www.remuzat.com/fr/vautours/association.htmwww.safrantours.com
Cykelture
Cyklister kan finde alt hvad de ønsker her. 97 toppe og landskaber der vil overraske i variation. Der kan købes en kort/guide-mappe ”Cyclo-carte/guide” som dækker hele Drôme og om som foreslår en række detaljerede rundture.Se f.eks.www.dromevtt.comwww.safrantours.com
Rideture
Flere en 46 indkvarteringssteder tilbyder ridning, rideskoler, pony-klubber etc. Her findes over 2.500km helt enestående ridespor.Se f.eks.www.drome-a-cheval.comwww.safrantours.com
Kajak- og kanoture
Her er et utal af muligheder på søer og floder – flere med god strøm!Se f.eks.www.canoe-france.com/dromewww.drome-canoe.fr.stwww.aloaventure.com
Fisketure
Spørg efter folderen, der fortæller om floder og mulighederne for lystfiskeri i Drôme.
Skiture
Jo, her findes mere end 400 km langrendsløjper – og naturligvis styrtløb.Læs mere i folderen ”Ski dans la Drôme”.
Overnatning
Lige uden for bymuren i Grignan havde en af de gejstlige et hus, som nu er ombygget til Hotel Le Clair de la Plume. Det er et hyggeligt hus med flere etager og med en lille blomsterrig have. Der er gode muligheder for parkering uden for.Og så ligger hotellet mindre end et stenkast fra selve den gamle by.
Klik for større billede
Camping
Find eventuelt din helt ”private” campingplads på www.campingdanmark.dk under ferie i udlandet.
Vejviser
Sted: Drôme på den østlige side af Den sydlige RhonedalÅrstid: AprilTeknisk arrangør:
Klik for større billede
Vildmarksliv.dk var inviteret af Maison de la France.
Agence de voyage réceptive
Votre projet peut être suivi et mené à terme par des spécialistes du voyage en groupe ,confiez l’organisation de votre SÉMINAIRES ou CONGRES à Suze à une agence "locale" spécialisée .
Choisissez l’économie grâce au gain de temps réalisé,avec un seul interlocuteur pour les billet de transport aller et retour, pour tous les déplacements locaux bus, taxis, location de véhicules à l’arrivée, pour les réservation des chambres d’hôtels,pour le programme social ... et le « Local Knowledge »
moins de temps passé en recherche,
Contactez Florence Gallois ou Alain Bernard au mail : selectour.mnv@wanadoo.fr
MNV Voyages ,une présence régionale en moyenne Vallée du Rhône
Créée en 1980. la S.A. MNV est constituée de 12 agences situées à VALENCE (2 agences en centre ville), MONTELIMAR, ROMANS, PIERRELATTE, NYONS, AUBENAS , PRIVAS, LE CHEYLARD, dans la GARE TGV de VALENCE-ALIXAN
Licence d'état : Li 026.95.0009RCS : 320527450 -
the University of Wine and the castle of Suze
Anxious to offer innovative educational courses, the UNIVERSITE DU VIN has set up
- A private graduate and post-graduate establishment, offering specialised courses leading up to University degrees or national qualifications, working on a partnership basis with other universities in different fields: DESS (post-graduate diploma in a specialised subject) in law, as applied to viticulture and wine, Master in the science and management of soils, Master (certificates in a specialised subject) in Culture and practice of Sensory Analysis, the University of Wines in Management and Marketing for the Viticulture industry.
- An adult educational centre where short-term courses are held for all professionals of the viticulture or wine-making trades, on such subjects as the knowledge of wine, or knowledge of tasting and sales techniques for wines. Long-tenn courses on recommending wines, and technical salesmanship for commercialising wines are also offered to enable the professionals to acquire the knowledge and techniques necessary for recommending and promoting wines. Finally, weekend courses in knowledge for pleasure are a marvellous initiation into the secrets of wine and wine tasting for amateur wine-lovers.
- A documentation department with a large library, and which publishes a two-monthly analytical bulletin, proposing a selection of articles about wines in French or other languages. A data bank is accessible on the "Minitel" service by telephone and a photograph library and a specialised library (catalogue available on request) round off this wide range of services, open to the general public.
- A convention centre for meetings, receptions and congresses placed at the disposal of any organisation or business wanting to take full advantage of the prestigious location of the Château and all the services and equipment of the University, including the Conference room for up to 120 people, with equipment for simultaneous translation, and the small meeting rooms.
The university also has:
- A Research and Development centre in Enological agronomy.
Covering 1000 m' of the Espace Médicis, at the foot of the Château, this centre offers numerous services: analysis and advice on oeno-agronomic matters, audits, quality research on grapes and wine. It also plays an international role in Chile, in Greece, Korea, China, etc..
- an ampélographique collection
The garden of Vines, located at the foot of the Château, groups together in one place 70 grape varieties from the main wine producing countries of the world and enables the numerous visitors and students to discover the various phases in the vegetation of the vine throughout the seasons of the year.
- An officially registered tasting centre, used for the compulsory tests and verifications for approval as Appellation d'Origine wines, but also for tasting in view of research on the qualities of wines from all around the world. Since 1991, a tasting amphitheatre (seating 36) has been opened up in the Espace Médicis and can cater for seminaries on sensory expertise or evaluation.
The "Civilisation of Wine", worthy of all honours and praise, will only live on if we are able to transmit all the knowledge it represents, in each of the different subjects involved. Such are the ambitions of the UNIVERSITE DU VIN.
13 nov. 2006
la dégustation à l'Université du vin
Les amateurs recherchent des explications claires et précises pour exploiter leurs connaissances personnelles sur les vins et tester leur sensibilité.

Avec nos stages ils acquièrent une assurance et une ouverture d'esprit grâce à la méthodologie de dégustation très accessible qu'enseignent nos intervenants oenologues ou sommeliers .
Pour les individuels
a Différends programmes et dates vous sont proposés chaque année du Week-end à la journée
sensation-vin
autant d'idées de cadeaux pour motiver vos équipes ou remercier un ami ........
Salles de cours du château et salle de dégustation située dans l'ancienne chapelle ou, au-delà de 16 personnes dans l'Amphithéâtre de dégustation...
demande de devis
e ci-joint avec vos coordonnées et nous vous contacterons dans le plus court délai.N'omettez pas de préciser ces informations indispensables, d'avance merci
Type de manifestation ou de réunion :
Programme souhaité
sous-commissions
pauses,
déjeuner ,
diners,
animation oenologique
visites
Dates souhaitées :
Université du Vin - Château de Suze- 26790 SUZE LA ROUSSE -
10 nov. 2006
les prestations de notre traiteur
Voici quelques idées pour la composition des menus, en fonction du devis établi. La confirmation du nombre de participants se fait 2 jours ouvrables avant le service, les horaires doivent être respectés pour une gestion stricte des coûts de personnel. Pour les mêmes raisons, les déjeuners de travail ne sont pas servis le soir, les dimanches et jours fériés. Ces repas peuvent être servis très rapidement en 1 heure pour les groupes en formation. Les menus sont donnés à titre d'exemples, ils sont composés à partir de produits frais, de saison et peuvent être sujets à des variations suivants les arrivages et le nombre final de participants. Le menu choisi sera servi à tous vos invités sauf particularisme annoncé .n'hésitez pas à nous interroger 04 75 97 21 31.Les Entrées
Caillette de Chabeuil sur lit de chiffonnade aux noix ou Marinière de moules à la crème en feuilletage ou Salade folle aux foie de volaille au vinaigre de xérès ou Croustade aux oignons et lardons fumés sur salade verte ou Gâteau de courgettes sur tomates confites ou Julienne de volaille au parfum de sauge ou Tartare de tomates au pistou et pécatilles de truite braisées ou Ballottine de volaille au Bergerac moelleux et au basilic sur chiffonnade .
Les Plats Chauds
Charlotte de truite au beurre blanc citronné
Emincé de volaille au jus d'herbes fraîches
Navarin de porcelet à la fleur de thym
Sauté de porcelet à la Provençale
Cuissot de lapin à la graine de moutarde à l'ancienne
Estouffade de bœuf au Côtes du Rhône
Caille rôtie au jus d'échalotes
Coq au vin
Les garnitures
Gratin dauphinois
Petits légumes tournésTimbaline de riz aux petits légumes
Emincé de poireaux à la crème
Petit gâteau d'aubergines moelleux
Soufflé de pomme de terre aux cèpes
Ballotin de haricots verts
Crique ardéchoise
Gâteau de potiron (en saison)
Bavarois de courgettes aux épices
Les Fromages
Farandole de fromages affinés ou faisselle du royans à la crème
Les Desserts
Croustillant chocolat sur crème anglaise
Entremet poires caramel sur crème anglaise
Framboisier sur coulis de fruits rouges
Tarte aux fruits
Nougat glacé
Menu 3
Les Entrées
Marbré de légumes frais sur coulis provençal et
Aiguillettes de saumon marinées à l’aneth et huile d’olives vierge
Saint Jacques et gambas rôties à l’huile d’olives et
Effiloché de chicons aux citrons verts (entrée chaude)
Millefeuille de pintadeau aux foie gras poêlé et truffes du Tricastin (entrée chaude)
Fricassée de pétoncles et langoustines sur fondue de poireaux aux safran (entrée chaude)
Les Plats Chauds
Eventail de mignon de veau à la crème d’asperge
Noisettes d’agneau au pistou et romarin
Abondance de canard rosé au caramel de framboises
Dos de sandre braisé à la fondue d’oseille, sauce champagne
Filet de rouget poêlé aux douceurs de miel d’amandes douces
Suprême de pintadeau de la Drôme au foie gras et epinard crème forestière
Les Garnitures
Gratin dauphinois
Timbaline de riz aux petits légumes
Marmelade de légumes provençale
Petit gâteau d’aubergines moelleux
Ballotin de haricots verts et tomate provençale
Bavarois de courgettes aux épices
Petits farcis provençaux
Crique ardéchoise
Les Fromages
Farandoles de fromages affinés ou faisselle du Royans à la crème
Crottin de Léoncel
Le Dessert
Sabayon ou fruits
Assiette surprise
(Croustillant chocolat, entremet poire caramel, framboisier)
Tourisme d'affaires et oenotourisme
Située dans la Drôme provençale, l'Université du vin de Suze-la-Rousse s'est positionnée sur le marché du tourisme d'affaires, depuis 1978.
Située au cœur du vignoble des Côtes du Rhône, l'Université du vin à Suze-la-Rousse accueille plus de deux cents étudiants par an, et environ deux mille personnes, en formation continue.
Le premier se trouve dans le château. Il regroupe une salle de conférences de cent places, trois salles de commissions de vingt à vingt-cinq places, une salle à manger pour une cinquantaine de couverts et la salle d'armes, notamment utilisée pour les réceptions de prestig
e d'une centaine de personnes.Le second, baptisé espace Médicis, a été aménagé en 1990, dans les anciennes écuries du château. Il dispose de trois salles, modulables pour certaines d'entre elles, ce qui permet de recevoir une soixantaine de personnes.

"Nous proposons, en effet, chaque fois une animation autour du vin et il y a des entreprises qui viennent principalement pour ça, explique Jacques Avril, chargé de l'animation et du réceptif. Nous commercialisons plusieurs formules, avec tout d'abord, un module post-séminaire de trois heures, après la journée de travail. Il comprend une initiation à la dégustation, avec mise à disposition des vins, des professeurs de l'université et des salles de dégustation.
La seconde formule, axée sur les grands vins des Côtes du Rhône revient à 825 € HT en français et 925 € HT toujours pour trois heures. Enfin, nous avons aussi des journées de sensibilisation aux grands vins français. La journée dure 7 heures, de 9heures à 17h30 hors repas. Elle revient à 1 495 € HT en français et 1 680 € HT en anglais .". À tout cela, il faudra ajouter la location la salle de conférences, pour le séminaire, qui sera facturée 400 € HT. Pour la partie restauration, l'Université du vin fait appel à des traiteurs et pour l'hébergement, impossible sur place, une centaine de chambres sont disponibles dans un rayon de 9 kilomètres, dont soixante en trois et quatre étoiles, avec la Villa Augusta, des frères Pourcel, le Château de Rochegude et l'Esplan.
« Nous sommes calibrés pour les petites conventions de cinquante à soixante personnes, précise Jacques Avril. Réunions de réseaux commerciaux, scientifiques ou médicaux
Université de Suze-la-Rousse, à Suze-la-Rousse (Drôme)
Tél. : 04 75 97 21 31
universite-du-vin.com
château@universite-du-vin.com




















